Mocht je geen interesse hebben in de nieuwe bestseller van Heleen van Royen (iets met sex en tijgers) dan is de opvolger van The Da Vinci Code misschien een leestip? Het boek heet “The Lost Symbol” en ligt vanaf 15 september in de boekwinkels, voor zover die er nog zijn. Helaas blijkt auteur Dan Brown geen verstand te hebben van van auto’s.
The Lost Symbol is het derde boek van Brown waarin Robert Langdon de hoofdrol vertolkt (update: in totaal heeft ie blijkbaar vijf boeken geschreven). De gebeurtenissen vinden plaats na Het Bernini Mysterie en The Da Vinci Code. Brown is inmiddels flink binnengelopen dankzij zijn schrijfsels en hij wordt vaak geroemd vanwege de historische achtergrond in zijn boeken. Een auteur heeft echter ook de verantwoordelijkheid om gedegen onderzoek te doen, zodat de verhalen wel enigszins kloppen. Als een ode aan de “kwaliteit” van de Amerikaanse schrijver heeft de Britse Telegraph de 20 slechtste quotes verzameld van zijn werk. Daaronder valt tevens een passage met een Smart ForTwo, in hoofdstuk 32 van The Da Vinci Code. Brown schrijft:
The vehicle was easily the smallest car Langdon had ever seen. “SmartCar,” she said. “A hundred kilometers to the liter.”
Neeee, dat is dus fout. De juiste naam is Smart ForTwo. Eigenlijk zonder die hoofdletters, maar SmartCar is sowieso fout. En 100 kilometer per liter gaat deze waggie never niet halen. Volgens de specs verbruikt de ForTwo ongeveer 5 a 6 liter per 100 kilometer.
Of was dit een mooi staaltje product-placement? Wie gaat er immers praten over de verbruikscijfers van een auto, terwijl je achtervolgd wordt door de politie. En dan ook nog eens de verkeerde specs opdreunen, een verschil van factor vijf! (via thecarconnection)













Lekker boeiend?
je kan je maar ergens druk om maken…
Mss bedoelt hij wel een Smartcar en is het een ficitieve wagen…
het vijfde boek*
–edit: dank u, is inmiddels gefixt–
@Woem: Ik weet niet of jullie goed hebben gelezen, maar het is wel degelijk het DERDE boek waar Robert Langdon de hoofdpersoon is. In ‘Het Juvenalis Dilemma’ en ‘De Delta Deceptie’ is er een andere hoofdrol. Met andere woorden, Autoblog kan het weer veranderen ongedaan maken
“Kuch”, like we care.
Geeft aan dat Brown de personages niet perfect laat zijn. Kleine foutjes laten maken. Perfectie zit hem in de kleine details.
fantastisch, schitterend, geweldig, interesant, boeiend.
kort om
ga zo door.
Walt Disney had ook wat vaker onderzoek moeten doen naar dieren, want die Donald Duck lijkt in de verste verte niet op een eend…..
Vervang liter in gallon en het klopt behoorlijk.
Meneer wil ook wat meer verdienen. En als die daarvoor een Smart moet promoten maakt hem niks uit
Donald Duck is eigenlijk een slecht getekende gitaar
@donzobar: hahahaha!
‘hij wordt vaak geroemd vanwege de historische achtergrond in zijn boeken.’
Geroemd wordt hij zeker, maar dan wel om zijn belachelijk slechte schrijfstijl en de vele historische onjuistheden in zijn boeken.
Jeetje. Wat erg.
Zelfs in de meest “realistische” racesimulator Gran Tourismo zitten vrij veel verkeerde specs en benamingen…
Lekker boeiend dat een scrijver et een keer verkeerd heeft
Misschien mocht ie enkel naar Smart verwijzen als ie daarvoor betaalde? Met die Duitsers weet je nooit natuurlijk…
Sommige (ex) posters hier halen makkelijk 1 liter terwijl het ding 100 km rijdt. Eigenlijk te smerig voor woorden ;-)
In Amerika is de ForTwo in de volksmond bekend als SmartCar. Niet vreemd of fout dus dat Brown Langdon hem zo laat noemen.
ik heb trek in een broodje gitaar.
Hoe moet zijn personage weten wat precies het type en verbruik is?
“Vervang liter in gallon en het klopt behoorlijk.”
Ah, dus meneer bruin begrijpt dus niks van wetenschap. Geen nieuws… van zijn personnages verwacht je dan ook niets anders!
“Een auteur heeft echter ook de verantwoordelijkheid om gedegen onderzoek te doen” > Dan Brown heeft reeds vijf boeken ‘geschreven’…
–edit: bloggers hebben vrijstelling en kunnen amper auteur worden genoemd–
Gaap…. gaan we binnenkort ook over Wesley and Jolanthe schrijven hier?
@Martijn: duh! http://www.autoblog.nl/archive/tag/yolanthe-cabau-van-kasbergen
Wel eens gehoord van sarcasme…het blijkt dat autoblogger niet in staat is om dit te begrijpen…
“The vehicle was easily the smallest car Langdon had ever seen. “SmartCar,” she said. “A hundred kilometers to the liter.” is overduidelijk…speciaal in een achtervolging en slaat dus op het tekort aan vermogen….Dom ventje die autoblogger….
om het toch maar weer op nederland te betrekken ..
in de film “naar de klote” reed de allergrootste maffia baas van de wereld in een Porche 924 !!
@lincoln:
Dat was toch kerel met dat pijpkonijntje? ;)
Dan te bedenken dat er malloten zijn die op ‘bedevaart’ gaan naar de locaties uit z’n boeken. Aldaar komen ze te weten dat de werkelijkheid toch écht anders is… “Maar het zit zo goed in elkaar, dat moet wel echt zijn” Dream on!
Dacht dat de hoofdpersoon een Ford Anglia had, of ben ik een beetje verward?
Ach, d’r klopt wel meer niet in Dan Brown’s boeken. ;)
wat een geleuter, geweldige boeken schrijft die kerel
amerikanen rekenen in gallons toch?
Zucht… lezen is een kunst. Let op de quotes: dit is was “she” zei, niet wat als vaststaand feit in de verhaallijn wordt genoemd. Damn, wat een onzin…
Ik moet zeggen dat ik tijdens het lezen van the Da Vinci Code al niet snapte welke auto nu werd bedoelt…
BOEIEND! Het is een verhaal, niet een naslagwerk!
Britten hebben het niet over een “SmartForTwo” of een “Smart”, maar altijd over “The Smartcar”, dus dat klopt wel… En zeggen dat een auto 1 op 100 loopt zou je kunnen interpreteren als overdrijven om een punt te maken, dat de auto dus heel zuinig is… Autoblog, doe zelf ook gedegen onderzoek, anders gaat het hier heel erg op Geenstijl lijken.
En als ik zeg Britten, dan bedoel ik ook Amerikanen..
Ow ja, voor een autoblogger is het blijkbaar te moeilijk om even zelf wat facts te checken. Dan Brown heeft 7 boeken geschreven, 5 verhalende (Digital Fortress, Angels & Demons, Deception Point, The Da Vinci Code en nu dus The Lost Symbol) en daarnaast nog een tweetal “humoristische” boeken (“187 Men to Avoid: A Survival Guide for the Romantically Frustrated Woman” en “The Bald Book”).
Verder heeft de auteur van een fictief verhaal weinig tot geen “verantwoordelijkheid om gedegen onderzoek te doen” natuurlijk, het is fictief. Maar ja, dat is autoblog ook op deze manier :)
Het grappige van de schrijfsels van Brown is juist dat alles zo is geschreven dat het wel waar zou kunnen zijn. Dat daar dan van die slordige fouten in sluipen is jammer. Maar natuurlijk niet te voorkomen, ik ga me er niet druk om maken.
Wie zegt dat dit een fout is, de personage noemt het een “SmartCar”, hij kon ook Smart gebruiken aangezien hij niet echt bijtijds is, maar dit doet hij bewust. En zij doet ook nog eens wijs door te roepen 1 op 100…
En nee, ik lees geen Dan Brown en dit is een interpretatie, waarom wordt dit trouwens op autoblog gezet, zo kunnen wel meer stukjes geschreven worden over boeken die autos de hemel in prijzen….
@B3nk0: het artikel is afkomstig van The Telegraph, zoals aangegeven, en dat vond ik wel noemenswaardig. Als je nog leuke tips hebt kun je ons altijd mailen: [email protected]
Hij heeft vast meer verstand van auto’s dan de Kermit de Kikker die ze bij de telegraaf hebben: http://www.telegraaf.nl/autotelegraaf/4916788/__Autovideo__Porsche_Panamera__.html?p=15,1
Let vooral op de “suïcidiale neigingen” :-)
stelletje mierenneukers! :P
Waarom wil iemand in een boek over een Smart schrijven?
Ze hebben de 20 slechtste quotes verzameld… Ik heb ze eens doorgelezen, maar als je zo mierenneukerig gaat zijn over hoe iemand een boek schrijft kan je je ook afvragen of die persoon niet gewoon eens beter helemaal kan stoppen met boeken lezen. Een boek lees je voor je plezier en niet om onzinnig te gaan lopen zoeken naar zinnetjes die taalkundig misschien niet helemaal kloppen, want dat is wat ze hier hebben gedaan.
In de amerikaanse autoshows op National geographic zeggen ze tegen de Smart, gelijk welk versie, de “Smartcar” maar veronderstel dat Brown nen Engelsman is.
Het boek is van 2003, dus CityCoupé is meer aannemelijk. Daarnaast staat de uitspraak tussen aanhalingstekens en worden aan een vrouw toegeschreven. Dat laatste geeft aan dat Brown toch realistisch schrijft. ;)
I rest my case: http://www.youtube.com/watch?v=xcnyyaeEgys
*geeuw* weer een minuut van mijn leven vergooid.
idd boeiend. enne het blijft fictie, dus niet zeuren, hij heeft het ook over een vliegtuig dat mach 35 haalt. ga ff alle fouten in barbapappa erbij zoeken ofzo
Sooow echt waar joh? Boeiend. Boeiend. Ga door. Boeiend. Boeiend. Ik hang aan je lippen.
Eej hoe wee je da allemaal?
Sorry kon het niet laten :) Maar ik zal er op letten, ben al bezig in het boek (engelse versie)
gewoon een vertaal foutje… niet Dan’s fout. “nothin to see here, please move along people.”
Rijd ik vanmiddag op de A2, word ik ingehaald door een Aston Martin. Die gaat vervolgens op z’n voorligger hangen.
Wat denk je, klapt z’n voorbumper naar beneden, komt een serie raketten te voorschijn, schiet zo die auto van de weg, en rijdt vervolgens plankgas door terwijl die nog een oliespoor dropt en een serie kraaiepootjes.
Bizar joh.
haha lol @ wouter :lol:
Het grappige is dat Dan Brown een heel team van researchers heeft die alles voor hem uitzoeken (hij snapt waarschijnlijk niet hope Google werkt…), maar blijkbaar geen researchers die de researchers researchen.
Elke keer als ik iemand over auto’s hoor praten maken ze fouten, en soms schudden ze de “feiten” gewoon uit hun mouw. Ik hoorde onlangs iemand die een Integra R wou kopen, en een uitvoerige uitlag gaf over het “VTEC supercharger systeem”, wat dus geen supercharger is. Lijkt mij dus dat Dan Brown hyperrealistisch is wat betreft de automologische kennis van de karakters.
“Helaas blijkt auteur Dan Brown geen verstand te hebben van van auto’s.”
Helaas, maak je in deze zin dan weer een foutje…
Effe voor de duidelijkheid: de Smart ForTwo heeft niet altijd zo geheten. Tot de introductie van de Smart ForFour noemde Smart het de City-Coupé. In gewoon spraakgebruik natuurlijk de Smart. En aan de overkant van het water de Smart car.
Dus in welke tijd speelt dit boek? Als dat ergens tussen 1998 en 2004 is dan is in ieder geval de terminologie correct.
Blijft alleen nog de vraag over dat 100 km per liter. heeft iemand de originele tekst (uit een Amerikaanse druk?)
En ja, het verschil tussen liters, us-gallons en imperial gallons heeft er al toe geleid dat er vliegtuigen midden in de lucht zonder kerosine kwamen. dus dat Dan Brown er een probleempje mee heeft is niet zo heel gek.